
Wspierajcie legalne źródła kreskówek!
Źródło tej kreskówki
Opis: Po śmiałych potyczkach z potworami z innych światów, wesoła, nastoletnia księżniczka Star Butterfly zostaje wysłana przez Królewskich Rodziców na Ziemię – gdzie mieszka z rodziną Diazów i wprowadza swój własny, niepowtarzalny styl. Mając Marca Diaza za sprzymierzeńca, ta uczennica z wymiany – i innego wymiaru – wyrusza na kolejne przygody i kolejne walki z potworami z innych wymiarów. Dziewczynka jest uzbrojona w różdżkę, której wciąż uczy się używać.
Sezon 1:
- 01 - Star Comes to Earth/Party with a Pony (Star przybywa na Ziemię/Impreza z kucykiem)
- 02 - Match Maker/School Spirit (Swatka/Szkolny duch)
- 03 - Monster Arm/The Other Exchange Student (Ręka potwora/Inny uczeń z wymiany)
- 04 - Cheer Up Star/Quest Buy (Rozchmurz się Star/Andante)
- 05 - Diaz Family Vacation/Brittney's Party (Wakacje rodziny Diaz/Impreza Brittney)
- 06 - Mewberty/Pixtopia (Mewrzewanie/Wróżtopia)
- 07 - Lobster Claws/Sleep Spells (Homarowicz/Lunatyko-czary)
- 08 - Blood Moon Ball/Fortune Cookies (Bal Krwawego Księżyca/Ciasteczka z wróżbą)
- 09 - Freeze Day/Royal Pain (Zamrożony dzień/Królewski ból)
- 10 - St. Olga's Reform School for Wayward Princesses (Poprawczak Św. Olgi dla Krnąbrnych Księżniczek)
- 11 - Mewnipendence Day/The Banagic Incident (Dzień niepodległości Mewni/Banagiczny incydent)
- 12 - Interdimensional Field Trip/Marco Grows A Beard (Międzywymiarowa wycieczka/Marco rośnie broda)
- 13 - Storm the Castle (Szturm na zamek)
Sezon 2:
- 01 - My New Wand!/Ludo in the Wild (Moja nowa różdżka/Ludo w dziczy)
- 02 - Mr. Candle Cares/Red Belt (Pan pedagog/Czerwony pas)
- 03 - Star on Wheels/Fetch (Star na kółkach/Aport)
- 04 - Star vs - Echo Creek/Wand to Wand (Star kontra Strumyczek/Różdżką w różdżkę)
- 05 - Starstruck/Camping Trip (Starscynacja/Wycieczka campingowa)
- 06 - Starsitting/On the Job (Starpiekowanie/W pracy)
- 07 - Goblin Dogs/By the Book (Goblin-Dogi/Poprzez księgę)
- 08 - Game of Flags/Girls' Day Out (Gra we flagi/Dzień dziewczyn)
- 09 - Sleepover/Gift of the Card (Nocowanie/Dar od karty)
- 10 - Friendenemies/Is Mystery (Nie-przyjaciele/To zagadka)
- 11 - Hungry Larry/Spider with a Top Hat (Głodny Larry/Pająk w cylindrze)
- 12 - Into the Wand/Pizza Thing (Do różdżki/Pizzowa sprawa)
- 13 - Page Turner/Naysaya (Czytadło/Naysaya)
- 14 - Bon Bon the Birthday Clown (Bon Bon Urodzinowy Klaun)
- 15 - Raid the Cave/Trickstar (Jaskiniowy najazd/Trik)
- 16 - Baby/Running with Scissors (Dzidzia/Bieg z nożyczkami) = Wkrótce
- 17 - Mathmagic/The Bounce Lounge (Matemagia/Bounceownia) = Wkrótce
- 18 - Crystal Clear/The Hard Way (Krystalicznie jasne/Trudna droga) = Wkrótce
- 19 - Heinous/All Belts Are Off (Ohydzka/Wszystkie odeszła pasy) = Wkrótce
- 20 - Collateral Damage/Just Friends (Zniszczenia uboczne/Tylko przyjaciele) = Wkrótce
- 21 - Face the Music (Oblicze muzyki) = Wkrótce
- 22 - Starcrushed (Zdruzgotana Star) = Wkrótce
Sezon 3:
- 01 - Battle for Mewni: Return to Mewni/Battle for Mewni: Moon the Undaunted (Powrót do Mewni/Moon Nieposkromiona) = Wkrótce
- 02 - Battle for Mewni: Book Be Gone/Battle for Mewni: Marco and the King (Zaginiona księga/Marco i król) = Wkrótce
- 03 - Battle for Mewni: Puddle Defender/Battle for Mewni: King Ludo (Obrońca bagna/Król Ludo) = Wkrótce
- 04 - Battle for Mewni: Toffee (Toffee) = Wkrótce
- 05 - Scent of a Hoodie/Rest in Pudding (Zapach bluzy/Spoczywaj w budyniu) = Wkrótce
- 06 - Club Snubbed/Stranger Danger (Klub zlekceważony/Obce niebezpieczeństwo) = Wkrótce
- 07 - Demoncism/Sophomore Slump (Demonicyzmy/Załamanie ucznia drugiej klasy) = Wkrótce
- 08 - Lint Catcher/Trial by Squire (Odkłaczacz/Sprawdzian giermka) = Wkrótce
- 09 - Princess Turdina/Starfari (Księżniczka Łajnina/Starfari) = Wkrótce
- 10 - Sweet Dreams/Lava Lake Beach (Słodkich snów/Plaża Lava Lake) = Wkrótce
- 11 - Death Peck/Ponymonium (Dzibnięcie śmierci/Kucykmonium) = Wkrótce
- 12 - Night Life/Deep Dive (Nocne życie/Nurkować w głębi) = Wkrótce
- 13 - Monster Bash (Potworna impreza) = Wkrótce
- 14 - Stump Day/Holiday Spellcial (Dzień Pieńka/Świąteczny zaklęcio-specjał) = Wkrótce
- 15 - The Bogbeast of Boggabah/Total Eclipsa the Moon (Bagbestia z Bagnowiska/Eclipsa Księżyca) = Wkrótce
- 16 - Butterfly Trap/Ludo, Where Art Thou? (Pytaj i odpowiedz/Gdzie jest Ludo?) = Wkrótce
- 17 - Is Another Mystery/Marco Jr - (Żadnych tajemnic/Marco Jr -) = Wkrótce
- 18 - Skooled!/Booth Buddies (Nauczona!/Budkowa para) = Wkrótce
- 19 - Bam Ui Pati!/Tough Love (Nocna impreza!/Nieznana miłość) = Wkrótce
- 20 - Divide (Podzielone) = Wkrótce
- 21 - Conquer (Zniszczone) = Wkrótce
Sezon 4:
- 01 - Butterfly Follies (Pastisz na rodzinę królewską) = Wkrótce
- 02 - Escape from the Pie Folk (Ucieczka z Wyspy Placka) = Wkrótce
- 03 - Moon Remembers/Swim Suit (Pamięć Moon/Kąpielówki) = Wkrótce
- 04 - Ransomgram/Lake House Fever (Okupogram/Burza Lucitorów) = Wkrótce
- 05 - Yada Yada Berries/Down by the River (Jagody skamienienia/Nad rzeką) = Wkrótce
- 06 - The Ponyhead Show!/Surviving the Spiderbites (Show Końskiej Głowy/Wizyta Pająkdziabów) = Wkrótce
- 07 - Out of Business/Kelly's World (Andante zamknięte/Świat Kelly) = Wkrótce
- 08 - Curse of the Blood Moon (Klątwa Krwawego Księżyca) = Wkrótce
- 09 - Princess Quasar Caterpillar and the Magic Bell/Ghost of Butterfly Castle (Ludo i Denis/Duch zamku Butterfly) = Wkrótce
- 10 - Cornball!/Meteora's Lesson (Kornbol/Lekcja Meteory) = Wkrótce
- 11 - The Knight Shift/Queen-Napped (Życiowa posada/Porwanie Królowej) = Wkrótce
- 12 - Junkin' Janna/A Spell with No Name (Na wysypisku/Zaklęcie bez nazwy) = Wkrótce
- 13 - A Boy and His DC-700XE/The Monster and the Queen (Smokocykl/Potwór i królowa) = Wkrótce
- 14 - Cornonation (Koronacja) = Wkrótce
- 15 - Doop-Doop/Britta's Tacos (W podróż/Tacos Britty) = Wkrótce
- 16 - Beach Day/Gone Baby Gone (Dzień na plaży/Dzidzie zniknęły) = Wkrótce
- 17 - Sad Teen Hotline/Jannanigans (Rozstanie/Krętactwa Janny) = Wkrótce
- 18 - Mama Star/Ready, Aim, Fire (Nie-pamięć/Gotów, cel, pal) = Wkrótce
- 19 - The Right Way/Here to Help (Jak należy/Na pomoc) = Wkrótce
- 20 - Pizza Party/The Tavern at the End of the Multiverse (Początek końca/Tawerna na końcu multiświata) = Wkrótce
- 21 - Cleaved (Zerwij więź) = Wkrótce
Przydatne linki:
potrzebuje do życia kolejny sezon
OdpowiedzUsuńJeśli chodzi o drugi to pewnie w tym miesiącu będzie, a jeśli chodzi o 5 to noo, fajnie jakby był i wiem, że był wyczekiwany, ale raczej już nie powstanie.
Usuńbędzie więcej odcinków przetłumaczonych? bardzo fajnie się ogląda z waszej strony ;)
OdpowiedzUsuńBędzie będzie, napisałem o tym w najnowszym poście:
Usuńhttps://kreskowkasubs.blogspot.com/2025/01/plany-na-2025-info.html
czy wiedziałeś SquareQ że nazwa drugiej połowy 16 odcinka drugiego sezonu jest nawiązaniem do studia odpowiedzialnego za serię gier postal?
OdpowiedzUsuńOo, ciekawe, tego nie wiedziałem
UsuńAle wiem, ze Al Yankovic nazwał tak jeden ze swoich albumów
A wiadomo kiedy wyjdą nowe odcinki?
OdpowiedzUsuńJeśli chodzi o kolejne tłumaczenia to na razie tylko jedna osoba tłumaczę tę kreskówkę więc no troszkę mało
UsuńOdcinek 14 powinien być w tym tygodniu, a reszta na razie nie wiem
Jak skończymy tłumaczyć Hildę (maksymalnie do wakacji) to odcinki ze star i adventure time będą pojawiać się bardziej regularnie